子曰:“不仁者不可以久处约,不可以长处乐.仁者安仁,知者利仁”的翻译
发布网友
发布时间:2022-05-13 18:30
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-20 17:11
【注释】
处:处于……状态。
约:穷困、困窘。
乐:安乐,指安乐的生活。
利:认为对……有利。
仁:儒家学说中人的修养的最高道德境界。
安仁、利仁:安仁是在行仁道中享受安乐;利仁,认为仁有利才去行仁。
【译文】
孔子说:“没有仁德的人不能长久地处在贫困中,也不能长久地处在安乐中。仁人是在行仁道中享受安乐,有智慧的人则是知道仁对自己有利而去行仁的。”
【评析】
在这章中,孔子认为,没有仁德的人不可能长久地处在贫困或安乐之中,否则,他们就会为非作乱或者骄奢淫逸。只有仁者安于仁,智者也会行仁。这种思想是希望人们注意个人的道德操守,在任何环境下都做到矢志不移,保持气节。
热心网友
时间:2023-10-20 17:11
孔子说:“一个没有道德修养的人,不能长久过穷困的生活,也不能长久过安乐的生活.一个天生有仁德的人,以仁德为他生活中最大的快乐;一个聪明的人,把仁德当做最有利的生活规范.
热心网友
时间:2023-10-20 17:11
孔子说:“一个没有道德修养的人,不能长久过穷困的生活,也不能长久过安乐的生活.一个天生有仁德的人,以仁德为他生活中最大的快乐;一个聪明的人,把仁德当做最有利的生活规范.”