凝碧旧池头,一听管弦凄切,多少梨园声在,总不堪华发
发布网友
发布时间:2022-05-13 13:35
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-10 23:52
凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。
【译文】 想起往日宫廷中的池苑,一听到过去宫中的音乐,我立刻感到无限的凄凉之情。有多少当年梨园的曲调在里面,一声声,令我这白发老人实在难以回想往事所添的忧愁。
【出自】 南宋 韩元吉《好事近·凝碧旧池头》
(汴京赐宴,闻教坊乐,有感。)
凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。
杏花无处避春愁,也傍野烟发。惟有御沟声断,似知人呜咽。
注释:
好事近:“近”与“令”、“引”、“慢”等均属词的一种调式。
凝碧:王维被安禄山所拘,曾赋《凝碧池》诗。
“凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。”的意思及全词赏析“凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。”的意思及全词赏析
梨园:唐明皇选坐部伎子弟三百,教于梨园,号皇帝梨园弟子。宫女数百,亦称梨园弟子。后泛指演剧的地方为梨园。
御沟:皇宫水沟。
译文1:
想起往日宫廷中的池苑,一听到过去宫中的音乐,我立刻感到无限的凄凉之情。有多少当年梨园的曲调在里面,一声声,令我这白发老人实在难以回想往事所添的忧愁。
乱世之间,杏花也无处可逃,只有独自依傍着荒野默默开放,没有人欣赏和怜惜。只有御沟中的水声,知道人心中的忧伤。
译文2:
“凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。”的意思及全词赏析文章“凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。”的意思及全词赏析出自http://www.gkstk.com/article/1429053485176.html,转载请保留此链接!
凝碧池上开宴会,一听管弦心悲痛。多少伶人声依旧,可都年老白发生。
杏花也似有春愁,远避郊野把花开。只有御沟流水断,似知人们泪水流。
译文3:
想起旧日宫廷中的池苑,一听到弹奏起昔年宫中的管弦,我立刻感到无限的凄楚和哀怨。有多少当年梨园的曲调在里面,一声声,一段段,令我这白发老人实在难以忍受心灵的震颤。
山河破碎,中原沦陷,杏花也无处去躲避灾难,只有依傍着荒野独自开放,没有人欣赏,也没有人爱怜。只有御沟中的水断续呜咽,好像明白人心的焦躁烦乱。
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。宋室南渡后,寓居信州上饶(今属江西)。绍兴二十八年(1158)曾为建安县令。隆兴间,官至吏部尚书。乾道九年(1173)为礼部尚书出使金国。淳熙初,曾前后二次出守婺州,一次出守建宁。后晋封颍川郡公,而归老于信州南涧,因自号南涧翁。平生交游甚广,与陆游、朱熹、辛弃疾、陈亮等当代胜流和爱国志士相善,多有诗词唱和。其子韩□(1159~1224),字仲止,号涧泉,也有文名于当世,成就稍逊于其父。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
赏析:
这是一篇抒发伤感情怀的词作,景物的描写均为情而设。
上阕写在汴京宫苑,听教坊奏乐。始句“凝碧旧池头”,不写汴京宫苑而书“凝碧池头”,这是在用典。凝碧池,唐代洛阳禁苑中池名,据计有功《唐诗纪事》载:安禄山叛逆唐王朝之后,曾大会凝碧池,*使梨园弟子为他奏乐,众乐人思念玄宗欷嘘泣下,其中有雷海清者,掷弃乐器、面向西方失声大恸,安禄山当即下令,残酷无比地将雷海清肢解于试马殿上。诗人王维当时正被安禄山拘禁于菩提寺,闻之,作诗云“万户伤心生野烟,百僚何日更朝天?秋槐落叶深宫里,凝碧池头奏管弦”。词人韩元吉在这里用“凝碧旧池头”比拟金世宗赐宴处──汴京宫苑,自有爱憎在其中。“一听管弦凄切”的“一”字,在此作语助词用,起加强语气的作用,句意为:听着丝竹管一齐奏出凄凄切切的曲调。本来宴会所奏之乐应该是“合乐且闲”春意融融的曲调,然而进入内心悲切的词人耳中却化为凄惨悲切之音。“多少梨园声在,总不堪华发”两句是写:北宋遗留下来的不少乐师正在吹拉弹奏,声声在耳,但他们禁不住数十年亡国生活的磨难,都已满头华发皤然老矣。词人此时也早已过知天命之年,有极浓的老大迟暮的感慨。