发布网友 发布时间:2022-05-13 13:02
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-10 04:47
(一段)
壁立千仞に临み
面临绝对的真理
Dekiretsu seiji ni no zomi
全ての竜を眠りの底に
全部的龙沉睡在地底
Subete no ryuu wo nemui ri no zo ku ni
きんし未だに 畳み置き
至今还重叠在一起
Kin shi ma da ni daka mi to ki
静止してくらわず
就这样静止
Sen shi shi te kuu wa zu
我が思いは琥珀の中を沈むが如く
我的意志仿佛沉浸在琥珀里
Wa ga omoi wa koha ku no naka wo shizu muga to ku
我がさんぞうに 剣 镜 石あり
我如是三藏 在 剑 镜 石中有
Wa ga san zou ni tsuru ni kanami ishi ari
春宵なりこの霊 见解なりこの魂
峻峭的灵 有见解的魂
Shunshoo nari kono rei Kinkai nari kono tamashi
祥克なり この心
消极的心
Shonkoku nari kono kokoro
剣は灵に 镜は魂に 石は心に
剑就是灵 镜就是魂 石就是心
Tsuru ni wa rei ni kanami wa tamashi ni ishi wa kokoro ni
(二段)
世界は世界にあらず
现在的世界不能称为世界
Sekai wa sekai ni a ra zu
猜疑に満ちた深い墓なら
猜疑充满了坟墓
San ni mi chi ta huka I haka nara
髑髅裏まで最下せば
在骷髅堆里的最下层
Boku romu na made sahi ka seba
面目に至る
看清了
Memokuni itawaru
せんしいそまず?
斋戒的酒
Sakai no shu sen shii so mazu
滑脱自在
如以前一样 自由自在
Katsu datsu ji zai
我がさんぞうに 剣 镜 石あり
我如是三藏 在 剑 镜 石中有
Wa ga san zou ni tsuruni kanami ishi ari
春宵なりこの霊 见解なりこの魂
峻峭的灵 有见解的魂
Shunshoo nari kono rei kinaki nari kono tamashi
祥克なり この心
消极的心
Shonkoku nari kono kokoro
剣は霊に 镜は魂に 石は心に
剑就是灵 镜就是魂 石就是心
Tsuru ni wa rei ni kanami wa tamashi ni ishi wa kokoro ni
(三段)
霊にやざれば 魂に求むること なかれ
峻峭的灵 有见解的魂
Rei ni ya ji re ba tamashi ni moto muru koto nagare
魂にやざれば 心に求むること なかれ
灵寻求魂 魂寻求心
Tamashi ni ya ji re ba kokoro ni mot koto nagare
天の果てに漂うもの しんぼく
在天空的最后漂流的是什么
Ten no hate ni tadaimono shin baku
此れ自ら目落とす
是自己的灵魂
Kore mizu ka ra meta to su
(和歌:尾段)
我がさんぞうに 剣 镜 石あり
我如是三藏 在 剑 镜 石中有
Wa ga san zou ni tsuru ni kanami ishi ari
春宵なりこの霊 见解なりこの魂
峻峭的灵 有见解的魂
Shunshoo nari kono rei kinaki nari kono tamashi
祥克なり この心
消极的心
Shonkoku nari kono kokoro
剣は霊に 镜は魂に 石は心に
剑就是灵 镜就是魂 石就是心
Tsuru ni wa rei ni kanami wa tmashi ni ishi wa kokoro ni
阴阳之约
wu si to na no ka na da yoh li wu ma lei si ni na e na
因他的出生受人嫉妒
丑寅のかなたより 生まれし身なれば
ya mi no wu ji
而至身於黑暗之中
暗のうち
yi gu ta ma a xi ta ma si xi kai ei xi ta ma
带来长寿的宝石 装饰脚踝的宝石 能起死回生的宝石
生玉、足玉、死返玉
o ni no wu ji yi ka sa na yi a ga yi no no ta de mo ho ma zu lei
让鬼持著赤色楯牌的装饰 祭拜他
鬼もぢに饰り 赤色の楯矛を祭れ
o ni na ga ni wu ka ei ni zu ge ya gi xi li zo ge de
在黑暗中慢慢朝著火焰 击退他
おいらかに 向火つけ焼き退けて
ya mi no wu ji
而至身於黑暗之中
暗のうち
wu zu no ke hi na ni lu li de no gi
附生命力的髻华之树 刺叶的桂花 栖属的白胶之木
髻华(うず)の木、比比罗木(ひいらぎ)、白胶木(ぬりてのき)
li na hi ni yoh zu le wa
明明能掌控此道理 但却无法在现实中去达成它*
理が非に落つれば
ku lo yi lo mo lo ma zu lei
用黑色的矛楯祭拜它!
黒色楯矛祭れ
(和歌1)
ma ho lo ba ga (a su hou go na no yi) ka si yi fu~~(u~)
まほろばは 安平(やすらか)ならむ花信风(かしんふう)
a ga xi do te do o le to de mo ta ku te mo
あやかしとてとほれ とてもかくても
(和歌2)
mi ya ma ni ni (zu gi ni) ka ku o na da
最好的场景是和平吧!告知春已来到的风儿~
深山木に 东风吹きまどふ かくもがと
a sa ku ma su ma u yi ki de min ta me
不管天色是否明亮 都希望你能到来 春风吹乱了深山中的树梢
朝踏ますらむ 行きて见むため
ou ku so go no ne no ku mi yoh li a la wa le yi de de
希望能像那阵风一样 感受著受重视的感觉 早晨、去看那沉睡的大地之神吧!
奥底の根の国より あらわれいでて
ya hi lo ho ho
八寻矛神自深幽的冥府出现
八寻矛(やひろほこ)
yi lo bo gu so me da hi mo de xi ba li
被用染著深色的绳子束缚
色浓く染めた纽で缚り
so la yoh ka ke li ka n
心灵就如同空虚的心境般 真想翱翔在宽广的天地间
虚(そら)よ翔りいかむ
ki gin u ni mi gi na ku ba
鬼神已在道路上消逝
鬼神に道なくば
(和歌3)
sa ga si mi go (mi ya ma na xi de mi) wa ga na zu ni
依附著陡峭的山边
険しみと みやま恐み(かしこみ) 我がなづみ
go no yoh na lu ma wa ya mi do ki wa na xi(ya mi do ki wa na xi)
如果所处的这世界不毁灭的话 我的内心中的烦恼 是不会停止的
この世なる间は やむときもなし
(和歌4)
a me zu ji no(o xi da ma na mi no) a la mi ta ma
大概没有人能了解为何我要祭祀掌管天地神之灵吧!
天地を うしはく神の 荒御霊
ko ko lo o e n ya ma hi do li xi o mo e wa
将屈服於鬼神!
こころえむやも ひとりし思えば
o ni ko ko me yoh go xi ma yu me
让邪灵入梦吧!
鬼ここめ、邪(よこしま)、ゆめ!