《孔雀东南飞并序》中所有“相”“见”字的句子及翻译
发布网友
发布时间:2022-05-13 16:13
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-15 18:47
1、原文:
君既为府吏,守节情不移,贱妻留空房,相见常日稀。
您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。
翻译:
2、原文:
妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归:我既难承受你家的使唤。
翻译:
我已经受不了你家这样的驱使,徒然留下来也没有什么用处无法再驱驰。你这就禀告公公婆婆。及时遣返我送我回娘家去。
扩展资料:
1、创作背景
《孔雀东南飞》的写作年代,历来有所争论。根据此诗“小序”,应是汉末建安时代的作品,故属“汉乐府”范围。
故事发生在东汉末年的建安时期。
2、作品赏析
《孔雀东南飞》是一曲基于事实而形于吟咏的悲歌。其中,主人公刘兰芝、焦仲卿之死,表面上看来,是由于凶悍的焦母和势利的刘兄*迫的结果。事实上,焦母、刘兄同样是封建礼教的受害者。
热心网友
时间:2023-10-15 18:47
1.君既为府吏,守节情不移,贱妻留空房,相见常日稀:你身为郡府官吏,尽职不为夫妇之情所移,我独守空房,平常很少相见。2.妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归:我既难承受你家的使唤,白白留此地也无所作为,不防就禀告婆婆,不如及早打发
补充回答: 来自手机问问 掉我。3.儿已薄禄相,幸复得此妇:我已命无富贵相,幸好娶了(兰芝)这个佳偶 4.吾已失恩义,会不相从许!:我(对兰芝)早已恩断义绝,决不许可你们共同生活!5. 不久当归还,还时必相迎取:过不了多久就能回来,那时一定上门迎回。
继续追问: 来自手机问问 还有很多...
补充回答: 来自手机问问 6.时时为安慰,久久莫相忘:(但愿)别后时时互致慰藉,永远记着我,别把我遗忘 7.勤心养公姥,好自相扶将:希望你尽心扶养婆婆,好好服侍照料 8.初七及下九,嬉戏莫相忘:(妇女们)七夕乞巧、下九聚会时,嬉笑欢乐中别忘了(苦命的嫂嫂)
补充回答: 来自手机问问 9.誓不相隔卿,且暂还家去:发誓决不同你分离,请你暂且(委屈)回娘家10.不久当还归,誓天不相负:不久就能接你回来,我指天立誓绝不会对不起你11.君既若见录,不久望君来:既然你蒙记着我,还望不久能来接我12.幸可广问迅,不得便相许
补充回答: 来自手机问问 希望能去多方打听打听,我不能替小女向你相许13.登即相许和,便可作婚姻:你可以当即答应这亲事,也可准备婚事14.怅然遥相望,知是故人来:心怀怅惘举目远望,知道(定)是仲卿(闻迅)赶来15.黄泉下相见,勿违今日言:(咱们)约定地下相见,请()
热心网友
时间:2023-10-15 18:48
相,多为指代性副词,指代双方中的一方。见,亦为指代性副词,但指代自己。
《孔雀东南飞并序》中所有“相”“见”字的句子及翻译
您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。翻译:2、原文:妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归:我既难承受你家的使唤。翻译:我已经受不了你家这样的驱使,徒然留下来也没有什么用处无法再驱驰。你这就禀告公公婆婆。...
文言文《孔雀东南飞》里面的全书里的“相"字的翻译
仰头相向鸣,夜夜达五更。便利此月内,六合正相应。黄泉下相见,勿违今日言。枝枝相覆盖,叶叶相交通。相 2、xiāng.副词。动作偏指一方,表示一方对另一方的行为,有时兼有指代作用,可视具体情况,或不译或译为你、我、他。例句;(1)、不译:誓不相隔卿(你,代兰芝)(2)、译为“我”:...
孔雀东南飞中的“相”,“见”,“适”各是什么意思?
1、“相”,是一个会意字,本意是用“目”看“木”,即察看。引申为“单相”,表示一方对一方有所动作之词。2、“见”,是一个简体字,本义:看到),可以当做动词,名词,助词和形容词使用。常用动词意思为看见,看到;进见,会见。3、“适”,意思是切合,相合;舒服,舒适;刚巧;刚才,方才...
《孔雀东南飞》相见常日稀/黄泉下相见 两句中的见字意思
意思是相见,见面,会晤
孔雀东南飞课文中的“自”“相”意思的归纳
(18)勤心养公姥,好自相扶将。“好自”即“好好地”。《孔雀东南飞》一文中“相”字出现的频率极高,量化统计可知,它共出现了十七次。理解好如此之多的“相”字,不仅有助于同学们较全面地掌握它的多个含义,也有利于对文句的准确把握。鉴此,笔者对其做了分类梳理,下面结合例句加以具体解释...
孔雀东南飞并序及翻译
展开全部 孔雀东南飞 (并序)原文: 汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。 孔雀东南飞,五里一徘徊。 "十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留...
孔雀东南飞的注释译文
“孔雀东南飞,五里一徘徊。十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。” 扩展资料: 《孔雀东南飞》...
高中文言文孔雀东南飞
展开全部 1. 高中语文文言文孔雀东南飞通假字 孔雀东南飞中的通假字: 终老不复取 "取" 通"娶" ,迎娶 蒲苇纫如丝 "纫" 通"韧",坚韧 摧藏马悲哀 "藏" 通"脏",脏腑 府吏见丁宁 "丁宁"同"叮咛",嘱咐 箱帘六七十 "帘"通"奁" ,女子梳妆用的镜匣 吾今且报府 "报"通"赴" 槌床便大怒...
初中文言文相字用法
如:《孔雀东南飞》:“新妇识马声,蹑履相逢迎。”王昌龄的诗《芙蓉楼送辛渐》“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”中的“相”字也应该这样理解才对。 “相”充当文言实词时读作“xiàng”,意思是:相貌。如: 儿已薄禄相(《孔雀东南飞》) 3. 古文中“相”的用法 相 官名。
《孔雀东南飞》的古今异义字。
序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。“孔雀东南飞,五里一徘徊。十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相...