发布网友 发布时间:2022-05-14 22:19
共1个回答
热心网友 时间:2023-08-03 22:23
72位犹太学者联手合作,将希伯莱圣经译成希腊文即《七十子希腊文译本》,不仅满足了熟悉希腊语言的犹太教徒的要求,而且将犹太教中的概念与希腊思想中的概念进行了对照与融合,这使得希腊化程度较高的希伯莱人也能了解和学习祖先的律法和传统。
当《希伯来语经卷》被翻译成希腊语时 c.公元前 200 年(称为七十士译本)出现了一些翻译故障。上面以赛亚书 7:14 的引述在希伯来语中读作almah,意思是一个已经过了青春期的年轻女子。这在希腊语翻译中变成了parthenos (“处女”)。 贤士的来访 耶稣出生在犹太的伯利恒后,在希律王时代,东方的贤士来到耶路撒冷,问...
七十士译本七十士译本由来「七十士译本」最初仅指摩西五经的翻译,但后来逐渐涵盖了整个圣经(旧约)的翻译。圣经各卷的次序与希伯来原稿有所不同,并且还包括了 15 卷次经(Apocrypha)和伪经(Pseudepigrapha)。整个「七十士译本」的完成,标志着一个跨文化、跨语言的翻译成就,对后来基督教和希腊文化的发展产生了深远影响。
七十贤士译本七十贤士译本 SEPTUAGINT七十贤士译本,或称 Septuagint (LXX),源自公元前250年至130年间的希腊化时期,由埃及亚历山大利亚的七十位犹太学士共同翻译希伯来文圣经。这些学士分别来自以色列十二支派的六人,他们在七十二天内完成了梅瑟五书的翻译,且译文之间惊人的一致。历史中,LXX原本是为了满足不懂希伯来文的犹太人需求而产生的,...
出埃及记导读本书希伯来文圣经原名意为「他们的名字」,或简作「名字」的意思。七十士译本(LXX)则以希腊文取名,意谓「出去」的意思;英译本以「Exodus」作为本书之名;中译作「出埃及记」,这字亦曾出现于出19 :1 之中:「以色列人出埃及地以后,满了三个月的那一天,就来到西乃的旷野。」就内容来说,...
什么是伊甸园希腊语《七十子译本》把意思是“花园”的希伯来语gan(甘)译作pa·ra′dei·sos(帕拉迪索斯)。英语“paradise”一词跟伊甸园有关联,就是这个原因。创世记2:15说,“上帝把所造的人安置在伊甸园里”。虽然这句话可以理解为,人是在伊甸园以外的地方受造的;但也可以理解为,上帝先用地上的元素组成亚当的身体,...
埃洛希姆犹太教与基督教在《摩西五经》中,耶和华之外,伊罗兴(Elohim)是上帝最常用的名字,它涵盖了神或神明的基本含义。在七十士的希腊文译本中,伊罗兴被译为theos(神)。圣经中,上帝的其他名号往往由伊罗亚(eloha,elah)这个元素构成。例如,伊勒伊罗安(El Elyon)意指至高神,伊勒沙代(El Shaddai)则表示全能的...
七十士译本怎么样?七十士译本(Septuagint,或用罗马数字 LXX 表示 70 这个数字) ,是新约时代通行的旧约希腊文圣经译本。这个译本普遍为犹太教和基督教信徒所认同。全卷书除了包括今日普遍通行的《圣经·旧约》以外,还包括次经和犹太人生活的文献。修改 「七十士译本」的原稿于主前280年只译了摩西五经,其它经卷是后来...
哲罗姆如何完成拉丁文圣经修订本《武加大译本》?他的工作始于382年,经过长达23年的辛勤努力,哲罗姆完成了拉丁文圣经修订本,即著名的《武加大译本》。这部译本不仅包括旧约和四福音书,还对希伯来原文进行了深入挖掘,力求展现出圣经的丰富内涵。他的翻译工作对西方教会来说具有重要意义,1546年的“天特会议”再次确认了其权威地位,直至今日,罗马天主...
伊甸园是什么意思?有出处吗?出自《圣经》,就是亚当和夏娃生活的地方!上帝给的!
前三年半后三年半在圣经哪里《圣经》是犹太教与基督教的共同经典,出于希伯来文kethubhim,意为“文章”,后衍意为“经”;希腊文作graphai,拉丁文作Scripturoe,汉译作“经”。二、圣经的古代译本 希腊文译本:从公元3世纪俄利根(Origen)编纂的六经合编(Hexapla)可知,古代至少有七种希伯来圣经的希腊文译本,分别是《七十...