新概念第4册14课,But suppose the earth could be covered with sensors spaced one foot apart,
发布网友
发布时间:2022-05-13 07:45
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-02-21 15:23
【原句】But suppose the earth could be covered with sensors spaced one foot apart,rising at one-foot intervals all the way to the top of the atomosphere.
【翻译】但假设地球上可以布满传感器,每个相隔1英尺,并按1英尺的间隔从地面一直排列到大气层的顶端。
【具体分析解释】这句子是由suppose(假设)引导的一个条件状语从句构成,提出一个假定条件。在课文中此处是省略了主句了。在这个从句中,could表明使用的是虚拟语气。在suppose引导的条件状语从句中,既可以使用一般语气,也可以使用虚拟语气。当认为所假设的条件具有更多的不确定性时,通常可以使用虚拟语气。另外在be covered with(布满/覆盖着)中,可将covered视为一个形容词,表明状态。spaced one foot apart为过去分词短语,作定语,后置修饰sensors。rising at ... the atmosphere为现在分词短语,在句中作方式状语,说明could be covered with的方式。
希望我的讲解能帮到你。