请教日本料理店要怎么对客人说呢?
发布网友
发布时间:2022-05-12 20:29
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-08-15 02:45
1)上菜的时候,如果是包房的话,在进门前说失礼します,然后进去。放菜的时候说 菜名+でございます。不是包间的话,两句话在上菜的时候一起说。
2)撤空盘子或空杯子的时候:失礼します。こちらを下げてよろしいでしょうか?
3)客人把空盘子主动递给你的时候:すみません。
4)自己主动撤盘子的时候:参照2)。
5)上菜时客人等的时间长的时候:お待たせいたしました。+1)的说法
6)其他
客人刚进门的时候除了いらっしゃいませ以外需要问:ご予约がありますか。何人様でございますか。
带客人去具体的地方,在前面引导的时候说,どうぞ、こちらへ。
给客人送毛巾的时候说おしぼりどうぞ。
客人点完菜的时候,要把每个菜名报一下让客人核对,最后说,以上でよろしいですか。客人说よろしいです。然后要回答要说かしこまりました再离开。
客人走的时候说お疲れ様でした。気をつけてください。ありがとうございました。またお越しくださいませ。其中,ありがとうございました。必须说,其他看情况说,比如下雨天路很滑的时候要说気をつけてください。。
打包的说法是持ち帰る。您是要打包吗,就是お持ち帰りですか。不过如果料理店不卖外卖的话,一般不问。
其他还没想起来有什么一定要说的,要想知道具体的也可以短消息我。
热心网友
时间:2023-08-15 02:45
1.如果是在日本,一定要说菜名的。日本人讲究,有时候不说他们会挑刺。
(すみません)失礼いたします。××(菜名)です(でございます)。
2.撤空盘子或空杯子的时候,分情况
1)自己打算去撤:失礼いたします。(指着要撤的东西)こちらをお下げしてもよろしいですか?(不要用一根手指头,手掌摊开指向。。)
2)撤的时候,如果桌子大,够不着,要客人帮忙的时候:恐れ入りますが、そちらのお皿をよろしいですか?(虽然よろしい前面不用を,但这里有××を取ってもらって よろしいですか?的意思,省略后,可以用を)
3)客人把空盘子主动递给你的时候:说ありがとうございます的不多,一般要说“すみません”,以表示不好意思,麻烦你了。はい也可以, どうも最好不要说。
4)你没看见有空盘子,客人撤下来给你的时候要说:すみません/恐れ入ります表示抱歉,自己没看见要麻烦您。
其他的大部分、すみません都可以用。但是一定要用敬语,不能太随便。
来客时 :いらっしゃいませ
客人走时:ありがとうございます/ました。或者加上またお越しくださいませ也可以。
热心网友
时间:2023-08-15 02:46
1. 上菜的时候要说菜名的,
。。。。です。
。。。。でございます。
用敬语否要根据你那个店的气氛和要求.
2. 撤空盘子或空杯子的时候 就说:
失礼します。 最简单的就可以了.
おさけします。 我给您撤了的意思.
グラス(玻璃杯) をおさけします。
お皿をおさけします。
3. 客人把空盘子主动递给你的时候, 通常客人自己帮你个忙的时候都这么说,
恐れ入ります。 或者
ありがとうございます。
4. 自己主动撤盘子的时候如果你问客人, 需要不需要撤, 就问:
空いてるお皿をさけましょうか?
空いてるお皿をさけてよろしいですか?
其实ホール很简单, 基本上几个常用词来回来去说就行了刚开始有点紧张, 熟悉了就好了. 如果有日本人, 他们通常都会愿意教你的, 有不懂的就问不用不好意思.
よろしいですか? 什么都可以这么问. 要给上菜, 要个撤盘子, 总之要打搅客人的时候, 都可以用.
热心网友
时间:2023-08-15 02:46
1)上菜的时候: 失礼します。
2)菜名按照菜单上的说一遍就行。
3)撤空盘子或空杯子的时候:失礼します。これを下げてよろしでしょうか?
4)客人把空盘子主动递给你的时候:ありがとうございます。
5)自己主动撤盘子的时候:参照3)。
6)其他的时候、上菜时,客人等的时间长的时候:お待たせいたしました。
热心网友
时间:2023-08-15 02:47
客人进来的时候说 いらっしゃいませ
撤东西的时候可以说 すみません
客人主动递过来的时候可以说 はい / どうも
出门的时候可以说 いらっしゃいました