发布网友 发布时间:2022-05-12 21:43
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-24 08:45
这首诗的意思是黎明起床,车马的铃铎已震动;- -路远行,游子悲思故乡。
鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。
枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙上。
因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景;一群群鸭和鹅,正嬉戏在岸边弯曲的湖塘里。
(1)商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处。作者曾于大中 (唐宣宗年号, 847 ~ 860)末年离开长安,经过这里。
热心网友 时间:2023-10-24 08:46
商山早行 (唐·温庭筠)
原文:晨起动征铎,客行悲故乡。
翻译:黎明起床,车马的铃铎已震动;一路远行,游子悲思故乡。
原文:鸡声茅店月,人迹板桥霜。
翻译:鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。
原文:槲叶落山路,枳花明驿墙。
翻译:枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙上。
原文:因思杜陵梦,凫雁满回塘。
翻译:因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景;一群群鸭和鹅,正嬉戏在岸边弯曲的湖塘里。
热心网友 时间:2023-10-24 08:46
【译文】 黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。 鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。 枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙。 因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群野雁,正嬉戏在圆而曲折的池塘。[1]