上海话中的“老叶客”是啥意思?来源?
发布网友
发布时间:2022-05-13 23:37
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-07-03 23:27
资历很高 很时髦 吃喝玩乐经验很丰富者。
热心网友
时间:2022-07-04 00:45
要知道老叶客就要说下老克勒
1、克勒就是Color,是以前的公子哥儿,见过世面,到老了,就是老克勒。旧上海称资本家的儿子为“小开”,老克勒以前就是小开。
2、洋泾浜英语,取意class,指老上海有层次、会享受的上流绅士。旧上海称有钱人家的儿子为“小开”,“小开”老了就称“老克勒”。所以老克勒又叫老格拉斯。
老叶客就是层次不及老克勒,比老克勒差点火候。
我是这么理解的,如果不对请见谅。
热心网友
时间:2022-07-04 02:20
跟“老克勒”比较像
热心网友
时间:2022-07-04 04:11
应该是“老侠客”。懂?追问no