Salesgirl: Six Rothmans ... and three Silk Cut.的数字好乱 每懂
发布网友
发布时间:2022-05-15 13:29
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-25 04:50
Rothmans,silk cut都是香烟牌子,这里说的是一包包的香烟。
整句话只是女售货员在计算多少钱(估计没有收银机),然后跟买香烟的人收钱,找钱而已。
翻译如下:
女售货员说:6包Rothmans...3包Silk Cut,也就是...6乘以55便士,得3.30英镑...3包Silk Cut,得1.44英镑...全部4.74英镑。谢谢你。26便士找你,还有你的印花券。
Salesgirl: Six Rothmans ... and three Silk Cut.的数字好乱 每懂
女售货员:六盒乐富门牌香烟,三盒Silk Cut(两个都是香烟的牌子)六个55便士(乐富门牌香烟一盒55便士)就是3英镑30便士 三盒Silk Cut 一盒44便士 总共是4英镑74便士。谢谢你,找你26便士, 这是你的小票。(按实际价格算是4英镑62便士,但是收了4英镑74便士,可能是收税了,一般在欧洲...
关于英语
女售货员:六盒乐富门牌香烟,三盒Silk Cut(两个都是香烟的牌子)六个55便士(乐富门牌香烟一盒55便士)就是3英镑30便士 三盒Silk Cut 一盒44便士 总共是4英镑74便士。谢谢你,找你26便士, 这是你的印花税票。(按实际价格算是4英镑62便士,但是收了4英镑74便士,可能是收税了,因为后...